Frankly, I don’t mind not being president. I just mind that someone else is
- Senator Edward Moore Kennedy
Sunday, August 30, 2009
Saturday, August 22, 2009
Chinese To English Translation Service
As a community service, free limited translation service is provided for individuals on short, generally technical passages. This service is provided on the expressed condition that it is not used as any legal documents. Translations for such matters are best done by more competent authorities. You also agree to indemnify this author from any suit brought by any parties as a result of use of the translation service. The author also reserves the right to discontinue this service at any time, without giving prior notice, and without offering any reason.
The author has been providing freelance translation work from Chinese to English for years. In doing so, the important thing that's observed is accuracy. Many online translations are inaccurate when it comes to translating a whole phrase. The software fails to distinguish the general and specific definition of each individual word used in different context, and the differences in grammars of the two languages.
I do not use any software but adopt a hands on approach. So you may find that your request to translate a certain article may take more than the time you would anticipate. But do bear with me as I will try my level best to give you a reply within a certain reasonable time frame. If I feel that I could not entertain your requested translation service, I will inform you accordingly. No offence is intended.
When a translation is completed, it will be forwarded to your e-mail. It will not be published in this blog so as to protect your privacy.
The author has been providing freelance translation work from Chinese to English for years. In doing so, the important thing that's observed is accuracy. Many online translations are inaccurate when it comes to translating a whole phrase. The software fails to distinguish the general and specific definition of each individual word used in different context, and the differences in grammars of the two languages.
I do not use any software but adopt a hands on approach. So you may find that your request to translate a certain article may take more than the time you would anticipate. But do bear with me as I will try my level best to give you a reply within a certain reasonable time frame. If I feel that I could not entertain your requested translation service, I will inform you accordingly. No offence is intended.
When a translation is completed, it will be forwarded to your e-mail. It will not be published in this blog so as to protect your privacy.
Tuesday, August 4, 2009
Subscribe to:
Comments (Atom)